Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 112040
Suchergebnis: 1–10 von 17 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

2. Bildfeld v.u. ḥm-kꜣ Zp.n jṯi̯.t ḥṯ.t




    2. Bildfeld v.u.
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Zep-en

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    nehmen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Hyäne

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Der Totenpriester Zep-en - Das Nehmen der Hyäne.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))






    4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Hyäne

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Tausend an Jungtieren der Hyäne.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)






    1
     
     

     
     





    Zerstörung
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Hyäne

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
... Hyäne (weibl.).
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)






    4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Hyäne

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Eine Hyäne.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.08.2016)






    1. Register v.u.:1
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    kopulieren (Menschen und Tiere)

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    weiße Säbelantilope (oryx leucoryx)

    (unspecified)
    N.m:sg





    2
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    kopulieren (Menschen und Tiere)

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Schakal (Canis lupaster)

    (unspecified)
    N.m:sg





    3.1+x
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    kopulieren (Menschen und Tiere)

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wiesel

    (unspecified)
    N.m:sg





    3.2+x
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    kopulieren (Menschen und Tiere)

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    [kl. Tier]

    (unspecified)
    N.m:sg





    4+x
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    kopulieren (Menschen und Tiere)

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Hyäne

    (unspecified)
    N.f:sg





    5+x
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    kopulieren (Menschen und Tiere)

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Antilope

    (unspecified)
    N.m:sg





    6+x
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    kopulieren (Menschen und Tiere)

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Luchs

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[(Beischriften:)] ... Das Kopulieren der Säbelantilope, das Kopulieren der Schakale; [das Kopulieren] der Wiesel, das Kopulieren der --Zerstörung--; das Kopulieren der Hyänen; das Kopulieren der Antilope; das Kopulieren des Luches.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))



    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg





    3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    [ein Öl (Ladanum?)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Frucht des Christusdornes

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Christusdornfrucht-Brot

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Erdmandel (Rhizomknollen)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Feige

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [Frucht vom Isched-Baum]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive
    de
    [ein Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    Zwiebel

    (unspecified)
    N.m:sg





    4
     
     

     
     


    substantive
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [ein Brot (herzförmig?)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive
    de
    [ein Brot (sohlenförmig)]

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Opferbrote

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive
    de
    [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N:sg


    substantive
    de
    [ein Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg





    W
     
     

     
     





    5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    rein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Napf

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Napf

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive
    de
    [ein Getränk]

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_fem
    de
    [ein Getränk ("Weißes")]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    [ein Getränk (Bier?)]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    [ein Getränk]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    [ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    [ein milchiges, fermentiertes Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    frisch

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_fem
    de
    [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    weiß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_fem
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.f:sg