جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 852426
نتائج البحث: 1–3 مِن 3 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).


    verb_3-inf
    de
    schützen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    dich

    (unspecified)
    2sg.m

    gods_name
    de
    Sachmet

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    die über den Libyern ist (Sachmet)

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de
    schützen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de
    Herrin von Pa-merit (Sachmet)

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
"Sachmet 'die über den Libyern/Libyen ist' beschützt dich (und) sie sorgt für deinen Schutz, die Herrin von Marea!"
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Frank Feder؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)





    3,19
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    schützen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    dich

    (unspecified)
    2sg.m

    gods_name
    de
    Sachmet

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    die über den Libyern ist (Sachmet)

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de
    schützen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de
    Herrin von Pa-merit (Sachmet)

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
"Sachmet 'die über den Libyern/Libyen ist' beschützt dich (und) sie sorgt für deinen Schutz, die Herrin von Marea!"
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Frank Feder؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    verb_3-inf
    de
    schützen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    dich

    (unspecified)
    2sg.m

    gods_name
    de
    Sachmet

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    die über den Libyern ist (Sachmet)

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de
    schützen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de
    Herrin von Pa-merit (Sachmet)

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
"Sachmet 'die über den Libyern/Libyen ist' beschützt dich (und) sie sorgt für deinen Schutz, die Herrin von Marea!"
مؤلف (مؤلفون): Frank Feder؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)