جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث :
= 70005
نتائج البحث :
71–80
مِن
95
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-lit
SC.jn.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-cnsv
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Dann sprach (Me)chentienirti:
مؤلف (مؤلفون) :
Mareike Wagner & Doris Topmann ؛
مع مساهمات من قبل :
Mareike Wagner ،
Altägyptisches Wörterbuch ،
Anja Weber ،
Doris Topmann
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠١٨/٠٨/٠٩ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/٠٨/١٩ )
(
واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة :
>> #1 << ،
#2 )
نسخ معرف الرمز المميز
particle
de
[Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]
(unspecified)
PTCL
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
de
Es ist Chentienirti, der für ihn den Kopf angefügt und der für ihn die Knochen vereinigt hat zum Schutz des Osiris persönlich (wörtl.: in seinem Körper).
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils ؛
مع مساهمات من قبل :
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٢/٠٤/٢٥ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
(
واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة :
#1 ،
>> #2 << )
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
de
Es ist Chentienirti, der für ihn den Kopf angefügt und der für ihn die Knochen vereinigt hat zum Schutz des Osiris persönlich (wörtl.: in seinem Körper).
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils ؛
مع مساهمات من قبل :
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٢/٠٤/٢٥ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
verb
de
Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Worte sprechen seitens Horus Chenti-en-irti:
مؤلف (مؤلفون) :
Doris Topmann ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Anja Weber ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠١٥/١٠/١٣ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
verb
de
Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Worte sprechen seitens Horus Chenti-en-irti:
مؤلف (مؤلفون) :
Doris Topmann ؛
مع مساهمات من قبل :
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/٠١/١١ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
17,1a
wdn.w.PL
n
17,2
Nṯr.PL -qr.t-tp.y
17,3
Nṯr.PL -qr.t-sn.nw.t
17,4
Nṯr.PL -qr.t-3-nw.t
17,5
Nṯr.PL -qr.t-4-nw.t
17,6
Nṯr.PL -qr.t-5-nw.t
17,7
Nṯr.w-qr.t-6-nw.t
17,8
Nṯr.PL -qr.t-7-nw.t
17,9
Nṯr.PL -qr.t-8-nw.t
17,10
4
Fꜣy.PL -ḥr(.j).PL =sn
17,11
4
Ḥꜣy.t.PL -ḥr-Rꜥw
17,12
4
H̱r(.j).PL -ꜣw.t.PL
17,13
4
Nny.PL
17,14
4
Ḥfꜣ.y.PL
17,15
4
H̱r(.j).PL -ḥtp.PL
17,16
Nṯr.PL -qr.t-9-nw.t
17,17
14
n
Nṯr-jm.(j)w.PL -krj=sn-tp.(j)w.PL -Nwn
17,18
24
n
Nṯr.PL -Nṯr.t.PL -jm.jw-ḫt-Wsjr
17,19
1
ꜥḥꜥ
17,20
1
Jmn-Wsjr
Štꜣ
17,21
1
Sštꜣ-Wsjr
17,22
1
Štm-ḏd-mꜣꜣ=f
17,23
Skr
nb-ꜣḫ.ty
17,24
Mḫnt.j-n-jr.tj
sꜣ-ꜣs.t
17,25
4
N.(jw)t-Wsjr
17,26
4
Štꜣ.PL -ꜥ
نسخ معرف الرمز المميز
17,1a
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
17,2
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Die Götter der ersten Höhle
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
17,3
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Die Götter der zweiten Höhle
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
17,4
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Die Götter der dritten Höhle
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
17,5
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Die Götter der vierten Höhle
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
17,6
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Die Götter der fünften Höhle
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
17,7
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Die Götter der sechsten Höhle
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
17,8
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Die Götter der siebten Höhle
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
17,9
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Die Götter der achten Höhle
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
17,10
نسخ معرف الرمز المميز
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Die Träger derer, die auf ihnen sind
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
17,11
نسخ معرف الرمز المميز
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
17,12
نسخ معرف الرمز المميز
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
17,13
نسخ معرف الرمز المميز
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
17,14
نسخ معرف الرمز المميز
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
17,15
نسخ معرف الرمز المميز
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
17,16
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Die Götter der neunten Höhle
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
17,17
نسخ معرف الرمز المميز
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Götter in ihren Kapellen auf dem Urozean
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
17,18
نسخ معرف الرمز المميز
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Die Götter und Göttinnen, die im Gefolge des Osiris sind
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
17,19
نسخ معرف الرمز المميز
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
17,20
نسخ معرف الرمز المميز
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
17,21
نسخ معرف الرمز المميز
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
17,22
نسخ معرف الرمز المميز
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Der den verleumdet, der sagt, was er sah
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
17,23
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
17,24
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
17,25
نسخ معرف الرمز المميز
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
17,26
نسخ معرف الرمز المميز
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Opfer für: die Götter der ersten Höhle; die Götter der zweiten Höhle; die Götter der dritten Höhle; die Götter der vierten Höhle; die Götter der fünften Höhle; die Götter der sechsten Höhle; die Götter der siebenten Höhle; die Götter der achten Höhle: (die) vier 'Träger derer, die auf ihnen sind', (die) vier 'Die um Re klagen', (die) vier 'Die Opferspenden tragen', (die) vier 'Müden', (die) vier 'Demütigen', (die) vier 'Die Opfer tragen'; die Götter der neunten Höhle: (die) 14 'Götter, die in ihren Kapellen sind, die sich auf dem Nun befinden', (die) 24 'Götter (und) Göttinnen, die im Gefolge des Osiris sind', (der) eine '(aufrecht) Stehende', (der) eine 'Der Osiris verbirgt' 'der Geheime', (der) eine 'Der Osiris verheimlicht', (der) eine 'Der den verleumdet, der sagt, was er sah', Sokar Herr des Horizontes, Mechenti-en-irti Sohn der Isis, (die) vier (Göttinnen) 'Die zu Osiris gehören', (die) vier 'Die mit verborgenem Arm'.
مؤلف (مؤلفون) :
Frank Feder ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Jonas Treptow ،
Simon D. Schweitzer ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
17c
17c
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Chenti-irti ist mit seinem Ka gegangen.
مؤلف (مؤلفون) :
Doris Topmann ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Lisa Seelau ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
de
was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
particle_enclitic
(unedited)
=PTCL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
numeral
(unedited)
NUM(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
de
diese, [pron. dem. masc. pl.]
(unedited)
dem.m.pl
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Und diese 7 Achu: Amset, Hapi, Duamutef, Qebehsenuef, Maaitef, Cheribaqef und Horus-Chentienirti.
مؤلف (مؤلفون) :
Burkhard Backes ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Jonas Treptow ،
Anja Weber ،
Simon D. Schweitzer ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unedited)
dem
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Das sind Horus, der seinen Vater schützt und Horus Chentienirti.
مؤلف (مؤلفون) :
Burkhard Backes ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Jonas Treptow ،
Anja Weber ،
Simon D. Schweitzer ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unedited)
dem
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
place_name
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Das ist Horus-Chentienirti - Variante: Horus von der Schenit.
مؤلف (مؤلفون) :
Burkhard Backes ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Jonas Treptow ،
Anja Weber ،
Simon D. Schweitzer ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.