جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية = 93
نتائج البحث:
241–250
مِن
1023
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
de
4. Monat der Winterjahreszeit, Tag 2.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Walter Reineke؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٢٨)
2a
artifact_name
de
Neujahrstag (Monatsname)
(unspecified)
PROPN
vacat
vacat
2b
substantive_masc
de
Monat
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Monat]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
de
Schemu-Jahreszeit
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Monatstag
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Kalendertag]
(unspecified)
NUM
vacat
vacat
substantive_fem
de
Siriusaufgang
(unspecified)
N.f:sg
de
(Monat) „Eröffner des Jahres“ – Monat 3 der Schemu-Jahreszeit, Tag 9 – Herauskunft der Sothis.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/١٢/٢١،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)
3a
artifact_name
de
Trunkenheit (Monatsname)
(unspecified)
PROPN
vacat
vacat
3b
substantive_masc
de
Monat
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Monat]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
de
Schemu-Jahreszeit
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Monatstag
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Kalendertag]
(unspecified)
NUM
vacat
vacat
_
(unspecified)
(infl. unspecified)
de
(Monat) „Trunkenheit“ – Monat 4 (der Schemu-Jahreszeit), Tag 9 – Ditto (?).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/١٢/٢١،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)
4a
artifact_name
de
Bekleiden (Monatsname)
(unspecified)
PROPN
vacat
vacat
4b
substantive_masc
de
Monat
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Monat]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
de
Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Monatstag
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Kalendertag]
(unspecified)
NUM
vacat
vacat
_
(unspecified)
(infl. unspecified)
de
(Monat) „Bekleiden“ – Monat 1 der Achet-Jahreszeit, Tag 9 – Ditto (?).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/١٢/٢١،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)
5a
artifact_name
de
Hathor (Monatsname)
(unspecified)
PROPN
vacat
vacat
5b
substantive_masc
de
Monat
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Monat]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
de
Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Monatstag
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Kalendertag]
(unspecified)
NUM
vacat
vacat
_
(unspecified)
(infl. unspecified)
de
(Monat) „(Ausfahrt der) Hathor“ – Monat 2 (der Achet-Jahreszeit), Tag 9 – Ditto (?).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/١٢/٢١،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)
6a
artifact_name
de
Choiak (Monatsname)
(unspecified)
PROPN
vacat
vacat
6b
substantive_masc
de
Monat
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Monat]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
de
Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Monatstag
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Kalendertag]
(unspecified)
NUM
vacat
vacat
_
(unspecified)
(infl. unspecified)
de
(Monat) „Choiak“ – Monat 3 (der Achet-Jahreszeit), Tag 9 – Ditto (?).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/١٢/٢١،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)
7a
artifact_name
de
[Monatsname]
(unspecified)
PROPN
vacat
vacat
7b
substantive_masc
de
Monat
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Monat]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
de
Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Monatstag
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Kalendertag]
(unspecified)
NUM
vacat
vacat
_
(unspecified)
(infl. unspecified)
de
(Monat) „Quellen des Emmers“ – Monat 4 (der Achet-Jahreszeit), Tag 9 – Ditto (?).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/١٢/٢١،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)
8a
artifact_name
de
Brand (Monatsname)
(unspecified)
PROPN
vacat
vacat
8b
substantive_masc
de
Monat
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Monat]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
de
Peret-Jahreszeit (Winter)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Monatstag
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Kalendertag]
(unspecified)
NUM
vacat
vacat
_
(unspecified)
(infl. unspecified)
de
(Monat) „(Großer) Brand“ – Monat 1 der Peret-Jahreszeit, Tag 9 – Ditto (?).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/١٢/٢١،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)
9a
artifact_name
de
Brand (Monatsname)
(unspecified)
PROPN
vacat
vacat
9b
substantive_masc
de
Monat
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Monat]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
de
Peret-Jahreszeit (Winter)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Monatstag
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Kalendertag]
(unspecified)
NUM
vacat
vacat
_
(unspecified)
(infl. unspecified)
de
(Monat) „(Kleiner) Brand“ – Monat 2 (der Peret-Jahreszeit), Tag 9 – Ditto (?).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/١٢/٢١،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)
10a
artifact_name
de
Renenutet (Monatsname)
(unspecified)
PROPN
vacat
vacat
10b
substantive_masc
de
Monat
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Monat]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
de
Peret-Jahreszeit (Winter)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Monatstag
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Kalendertag]
(unspecified)
NUM
vacat
vacat
_
(unspecified)
(infl. unspecified)
de
(Monat der Erntegöttin) „Renenutet“ – Monat 3 (der Peret-Jahreszeit), Tag 9 – Ditto (?).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/١٢/٢١،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.